«Дон-Жуан», анализ поэмы Байрона

История создания

Поэма Байрона «Дон Жуан» - последнее его грандиозное произведение, которое он не успел закончить из-за преждевременной смерти. Поэму Байрон начал в сентябре 1818 г. в Венеции. Песни публиковались по мере их написания. Начиная с шестой песни, с 1823 г., поэму публикует другой издатель, Джон Хант, так как предыдущий издатель, Меррей, был напуган её смелостью.

В Грецию Байрон отплыл в июле 1823 г, чтобы помочь греческим повстанцам обрести независимость. В дело освобождения греков Байрон вложил собственные средства, купив английский бриг, припасы и оружие. Затем Байрон продал все своё имущество, так как средств не хватало.

В Греции он написал 13-16 песни «Дон Жуана», начал 17 и вскоре умер от лихорадки в 37 лет.

В своей поэме Байрон искусно смешивает вымысел и реальные события, о чём прямо пишет в предисловии к седьмой и восьмой песням. В частности, история со спасением девочки-турчанки случилась на самом деле, но спас девочку основатель Одессы герцог Ришелье.

Литературное направление и жанр

«Дон-Жуан» - поэма Байрона, которую литературоведы относят к реалистическому направлению или считают переходной от романтизма к реализму. Как это часто бывает с писателями, которые начинают писать романтические произведения, а затем создают реалистические, Байрон иронично относится к Дон-Жуану, который воспринимает мир как романтический герой. Романтические нотки возникают у Байрона при описании отношений Жуана со второй возлюбленной, Гайдэ, умершей без любимого: «Но прекрасней доли нет, Как сей покинуть мир во цвете лет».

Байрон стремится к точности и реалистическим подробностям. Например, описывая помпы, с помощью которых корабль с пробоиной продержался несколько дней, Байрон указал их марку: «Помпы фирмы Мэнна – без прикрас! – полсотни тонн выкачивают в час».

Байрон сам определяет жанр произведения как эпическая поэма. Как лиро-эпический жанр, поэма имеет эпического героя, с которым связана сюжетная линия, и лирического героя, личность которого близка, но не идентична личности автора и раскрывается в лирических отступлениях.

Но в песнях о войне Байрон неожиданно называет своё произведение романом. Действительно, по охвату описываемых событий «Дон-Жуан» похож на роман, к тому же поэма охватывает не только все стороны современной жизни, но и в лирических отступлениях поднимает едва ли не все существующие философские и морально-этические проблемы. Недаром написанный не без влияния Байрона «Евгений Онегин» Пушкин назвал романом в стихах.

Тема, проблематика, комплекс идей и композиция

Поэма «Дон Жуан» состоит из 16 песен (17 не закончена) и посвящения. Она посвящена поэту озёрной школы, с которой всю творческую жизнь полемизировал Байрон, Роберту Саути (Бобу). Повествователь иронично высмеивает лейкистов и превозносит поэтов-кумиров, начиная от поэта 17 в. Джона Мильтона. Байрон в разных частях поэмы указывает разное количество предполагаемых песен: 12, 24. В 12 песни он вдруг говорит, что это всё прелюдия, а дальше будет увертюра.

Первая песнь начинается словами «Ищу героя». В ней повествователь объясняет, что не нашёл героя «вовсе без изъяна», поэтому обратился к «старому другу» Дон-Жуану. Рассказ о родителях героя не лишён иронии. Личность матери Жуана намекает на жену Байрона Анну Изабеллу, которая была увлечена математикой, а также, разводясь с поэтом без объяснения причин, пыталась найти в нём признаки сумасшествия. Общественное мнение осудило Байрона, как его героя дона Хосе.

Описав родителей и детство героя, автор приступает к рассказу о первой любви 16-летнего Жуана к донне Юлии. Впоследствии в юношу влюблялись «дитя природы» 18-летняя гречанка Гайдэ, 27-летняя султанша Гюльбея, наложница грузинка Дуду, русская царица Екатерина, английские аристократки графиня Фиц- Фалк и Аделина Амондевилл.

Лирический герой ни в чём не упрекает своего героя и подталкивает читателя к мысли, что во всех любовных приключениях Дон Жуан был просто жертвой обстоятельств. Он не бросил ни одной из женщин, но был разлучён с ними насильно (как с Юлией или Гайдэ) или из-за болезни (как с Екатериной).

Из-за своей красоты и сговорчивости юноша попал в кораблекрушение, был продан в рабство, едва не был утоплен ревнивой султаншей. Дон Жуан проявил себя как храбрый воин: получил «Владимира», спас турецкую девочку. В семнадцатой песни герою 21 год, он ведёт размеренную праздную жизнь английского аристократа, в которой, по мнению Байрона, любовные приключения случаются от безделья.

На первый взгляд, тема произведения связана с приключениями эпического героя. Поводом для лирических отступлений служат проблемы, возникающие в жизни героя. Проблематика этих лирических отступлений охватывает важные для писателя вопросы литературы, философские проблемы, морально-этические проблемы, связанные с войной, жизнью разных народов и разных слоёв общества.

Комплекс идей поэмы связан с сатирическим осмеянием определённых сторон жизни (поэтов-лейкистов, английской аристократии, мужей-рогоносцев). Если говорить об основной идее поэмы, то она, пожалуй, близка к античной идее рока, властвующего над жизнью человека и создающего миф о нём в следующих поколениях.

Герои поэмы

Отца героя повествователь называет повесой, а маменьку – ханжой. Семью родителей Жуана он считает неудачной и утверждает, что при таком сочетании сын чаще всего выходит склонностями в отца.

В детстве Жуан был резвым ребёнком, но мать старалась уничтожить в нём природную живость, для чего были наняты пожилые учителя, преподававшие только сухие науки: классическую литературу, жития святых, молитвы. В 16 лет Жуан впервые влюбился в подругу матери, 23-летнюю донну Юлию. Рассказчик не оправдывает его, считая, что «он грешил по доброй воле И сам, нарушив божеский завет, себе готовил горестную долю».

В схватке с Альфонсо Жуан проявил себя как пылкий и задорный, отважный и смелый, а также проворный юноша, сумевший убежать голышом.

Но Жуан не порочен. В плаванье он проявляет прекрасные качества: не бросает в беде своего наставника Педрилло, чтя память об отце, пытается спасти собачку. Не его вина, что и собачку, и Педрилло впоследствии съели. Сам Жуан готов был лучше умереть, чем прикоснуться к мясу учителя.

В отношениях со спасшей ему жизнь Гайдэ Жуан показан как романтический герой. Он не думает ни о будущем, ни о последствиях своего поступка: «Мир дел житейских в истинном их свете Был чужд наивным душам молодым».

Дон-Жуан не может забыть своей возлюбленной, с которой был насильно разлучен. Он не изменяет ей ни со своей напарницей по оковам, ни с женой хана Гюльбеей, ни с наложницей-грузинкой Дуду. Джонсон, с которым Жуан попадает в русскую армию, так характеризует товарища: «Он смел вдвойне, Герой он и в любви, и на войне».

Жуан «беспечен по природе» и «любезен людям всех сортов». Поэтому он нравился и юным девушкам, и замужним дамам, а также их друзьям. «Всегда доволен, весел и здоров… Не падал духом он».

Жуан «не старался никого пленять», но очень нравился женщинам, он был учтив, нежен, изящен, «любезно-весел и приятно-мил». Он обладал чудесным свойством: «Дамам каждый раз являлся он В том облике, в каком его хотели Узреть».

Очевидно, дальнейшие поступки Жуана должны были проявить его грешную натуру, потому что лирический герой утверждает, что сам видел, как черти утащили его в бездну. Но читатели такого Жуана не увидели.

Донна Юлия – первая возлюбленная 16-летнего Дон-Жуана, которой было 23 года. Донна Юлия – «красавица без всякого изъяну», которой присущи все прелести. Её предками были мавры, что и повлияло на её красоту и живость. Она была замужем 3 года за «вполне корректным супругом» 50-ти лет, доном Альфонсо. Муж отправил Юлию в монастырь, когда узнал о её измене.

Гайдэ – вторая возлюбленная Жуана. 18-летняя Гайдэ нашла спасшегося после крушения юношу, выходила его и полюбила. Любовь молодых людей была естественной, она сравнивается с любовью Адама и Евы. Девушка отдалась любви целиком, пренебрегла законным браком, быстро утешилась после известия о смерти отца, которое оказалось ложным. Всё-таки тягостные предчувствия томили девушку. Она составляла удивительно гармоничное дополнение к романтическому образу Жуана. Именно поэтому лирический герой советует им жить вдали от людей: «Избранники свободы настоящей Живут одни». Гайдэ умерла от тоски по Жуану, которого её отец-пират продал в рабство.

Гюльбея – жена султана, привыкшая к роскоши: «В подушках утопая, как в цветах, Под пологом раскинувшись лениво, С улыбкой самовластья на устах Лежала дама». Дама сравнивается по пышности и величию с Афродитой. Жене султана было лет 27, «преклонный возраст для её народа». Во внешности красавицы не было изъяна: «В ней было всё, чем страшен слабый пол, Все дьявольские чары сатаны. Ей только кротости недоставало – Она и полюбив повелевала». Байрон не описывает подробно, как Жуану удалось спастись после приказа султанши утопить его и наложницу Дуду, в чьей кровати он спал, принятый за наложницу Жуанну.

Екатерину, русскую царицу. Байрон сравнивает с английской Елизаветой в пользу первой: «Екатерина всем давала жить». Он не видит беды в том, что она не жаловала мужа, а предпочитала «народ плечистый и довольно дюжий». Лирический герой восхищается изящными манерами и умом Екатерины, даже плавностью её полноты. Екатерина позаботилась о Жуане, как заботилась обо всех своих фаворитах. Когда он заболел, Екатерина отправила его в Англию с дипломатической миссией.

Аделина Амондевилл - 21-летняя красавица, которая на месяц была старше Жуана и на этом основании опекала его. Её союз с лордом Генри был «примерный, благородный, Счастливый, только несколько холодный». Аделина и сама не понимала, влюблена ли она в Жуана. Она была полна сочувствия, Жуан был для неё «приятель, юный брат». Очевидно, её чувства не были платоническими, потому что она мешала браку Жуана с Авророй Рэби, которая понравилась юноше.

Джонсон – англичанин, служивший в русских войсках и взятый в плен. Ему было лет около 30. «Имел он статный рост и крупный нос. Румянец свежий при отличной коже…» Кроме того, он был хладнокровен, как все англичане. Жуана потрясло, что у Джонсона было уже 3 жены, из которых одна убежала, другая умерла, а от третьей убежал он сам. Джонсон – храбрый, но трезвомыслящий воин.

Этот герой предваряет описанную в последних песнях жизнь Жуана в Англии – важную часть в повествовании.

Лирический герой

Лирический герой поэмы, он же рассказчик, не идентичен образу автора. Например, в  первой песни лирический герой упоминает о своей учёбе в пансионе, о том, что он не женат. На самом же деле Байрон в 1818 г., когда была написана первая песнь, был уже разведён.

Лирический герой в первой песни признаётся, что ему 30 лет, его виски седы, и сердцем он сед, потому что «промотал И смелости, и жизни каптал». Лирический герой не является другом Дон-Жуану, как Пушкин Онегину, но вполне разделяет его взгляды, например, страсть к хорошеньким женщинам, которых он сравнивает с арабским конём, прекрасной пантерой, газелью и стремительным оленем. В шестой песни восклицает: «Люблю я женщин и всегда любил», - и мечтает поцеловать весь женский род в одни уста.

Лирический герой постепенно понемногу рассказывает о себе. Читатель узнаёт, что он учился в пансионе, с детства знал, что он «способный малый, и укреплял в других такое мненье», что теперь его «весна уже увяла». Читателю открываются предпочтения рассказчика: «Но горьких истин и жестоких слов Я не люблю», его черты характера: уступчивый нрав, умение дразнить противников и заводить ссоры, драчливость, которая в зрелости сменилась миролюбием.

Читатель узнаёт об отношении лирического героя к самым разным областям жизни. например, к войне: «Хоть мне война, как правило, претит, Но только революция, наверно, Избавит старый мир от всякой скверны». Лирический герой даёт советы о том, как писать: «Бегите от стихии поэтической! Всегда стремитесь, милые друзья, Чтоб замысел был ясен, прост и верен».

Лирические отступления

Лирические отступления в поэме связаны с описанием природы или философскими рассуждениями, например, о первой любви, наибольшей из всех отрад. Лирические отступления могут быть разного размера – от строчки в скобках, до нескольких десятков октав. В лирическом отступлении лирический герой не только обращается к читателю, пытаясь узнать его вкусы и угодить ему, но и рассуждает о жанре произведения, называя его  в первых песнях эпической поэмой, а в седьмой - романом. Рассказчик доказывает, что его произведение правдиво, подтверждая своё повествование газетами, историей, искусством и даже собственным свидетельством того, как в Севилье черти утащили Жуана в бездну.

Устами лирического героя Байрон провозглашает свои эстетические принципы: «Чти Мильтона и Попа; никогда Не подражай мужам Озёрной школы…» Он оставляет заповеди поэтам, в которых предлагает подражать ему самому.

В лирическом отступлении автор также делится своими планами, ещё в первой песни сообщая, что собирается в последней, двенадцатой песни, «изобразить всех грешников удел». В лирических отступлениях рассказчик поднимает важные для себя философские вопросы, часто риторические, например, в чём слава. Лирический герой отказывается от славы, советуя читателям: «Живите же, судьбу не упрекая. Копите деньги, Библию читая!..»

Лирические отступления органически вытекают из сюжета. А если связи шиты белыми нитками, лирический герой перестраховывается следующим заявлением: «Теряя нить забавных приключений, Я прихожу в парламентский экстаз, - мне в сторону увлечься очень просто».

Художественное своеобразие

Поэма Байрона иронична. Развращённую ханжу Инесу рассказчик называет образцовой мамашей. Более того, воспитав сына неправильно, она сделала неверные выводы: «Успех Жуана в ней родил решенье Воспитывать второе поколенье». На этот раз она секла воспитанников розгами с трёхлетнего возраста.

Но гораздо чаще, чем иронию, Байрон использует злую сатиру. Сатирическому осуждению подвергаются изучаемые маленьким Жуаном науки. От мальчика утаили биологию «и размноженья каверзный закон». Матери Жуана приходилось несладко, потому что для достижения своей цели ей пришлось отвергнуть греческую мифологию, а античную классику мальчик должен был зубрить в школьных изданьях. Байрон издевается над «менторами», которые все неудобные места переносят в примечанья, «чтоб учащиеся вмиг Их находили, не листая книг». Автор насмехается над мужьями, у которых чешутся лбы «от шалостей хорошеньких супруг».

Сатира Байрона зла, часто его образы не просто метафоричны, но образуют подтекст, связанный с современностью или общечеловеческими ценностями: «Тем более уж люди неповинны, Когда они друзей своих едят В минуты пострашней, чем Дантов ад». Так Байрон рассуждает о людоедстве на баркасе.

Поэтические образы в поэме поражают читателя яркостью и объёмностью, хотя Байрон избегает открытого натурализма. Чего только стоит сцена, описывающая состояние тонущих людей. Взгляд писателя выхватывает отдельные образы: плотник, в страшный час плачущий от жалости к своим детям, молящиеся, рвущие волосы, сооружающие бесполезный плот. Байрон даёт тонкую психологическую характеристику трусам и храбрецам: «Храбрые молчали, Но вой трусливых был ужасно дик». Волны в схватке с людьми подобны животным: «И волны жадно поглощали их, И снова пасть пучины разевали».

Ещё более поражает описание людоедства на баркасе. При этом повествователь ссылается на Данте, описывавшего Уголино, грызущего в аду голову врага.
Отдельные октавы поэмы полны художественных образов, часто необычных, например, минуты наслаждения Жуана с Гайдэ: «Остановилось время для него и на минуту косу опустило».

Вот только некоторые крылатые выражения, родившиеся в поэме «Дон-Жуан»: «Рассуждать о ближнем всякий рад», «наш век есть век прекрасных разговоров, Убийства тела и спасенья душ», «ничто так не способно утешать, Как добрый ром и пламенная вера», «любой великой нации кумир Имеет нежелательные свойства», «время всех умеет примирять».

Размер и рифмовка

Поэма написана октавами – восьмистишьями с рифмовкой абабабвв. Мужские, женские и дактилические рифмы чередуются между собой беспорядочно, что создаёт ощущение лёгкости и неупорядоченности разговорной речи.

По произведению: 

По писателю: Байрон Джордж