«Река играет», анализ рассказа Короленко

История создания

Рассказ «Река играет» Короленко написал в 1891 году. Он был опубликован в сборнике «Помощь голодающим» в издании «Русские ведомости» в 1892 г.

Литературное направление и жанр

У рассказа есть подзаголовок «Эскизы из дорожного альбома». Рассказ, хоть и имеет сплошную сюжетную линию и объединён образом рассказчика, представляет собой наброски, зарисовки как бы с натуры, размышления путешественника.

Образ Тюрина настолько типичен, что Горький считал его «убийственно похожим вообще на русского человека, в котором активное отношение к жизни пробуждается только в минуты крайней опасности и на краткий срок».

Тематика и проблематика

Тема рассказа – многообразие характеров и нравов простых русских людей.

Проблема рассказа поднимается в первой части. Рассказчик, человек книжный, сутки проведя на озере Светлояре на празднике, задаётся вопросом, почему от этого, казалось бы, благого дела, у него осталось тягостное и тревожное ощущение. Свой вопрос он повторяет в последней главке, уже зная ответ на него, но не открывая читателю.

В рассказе поднимается проблема истинной живой народной души, истинной веры, тревожившая гуманиста Короленко. Писателю удаётся описать эту невыразимую в научных определениях русскую душу.

Её основа – русская природа и народная мудрость. «Милый Тюлин и весёлая, шаловливая взыгравшая Ветлуга» помогают рассказчику понять это.

Сюжет и композиция

Рассказ состоит из 8 частей. Рамка для сюжетного повествования – взыгравшая, то есть вышедшая из берегов, река. Пейзажем рассказ начинается и заканчивается. Плеск реки будит героя и, таким образом, спасает его от опасности надвигающейся беды.

Первое, с чем сталкивается рассказчик в незнакомой местности – надпись на столбе с просьбой пожертвовать на «колоколо господне». Это народное, по словам рассказчика, простодушное, обращение к проходящим – начало его постижения народного крестьянского сознания, которое так ему понятно и приятно.

По контрасту рассказчик вспоминает книжных людей, к которым он относит и себя. Целые сутки он провёл у Святого озера и устал от «бесплодной схоластики споров» людей разных вер, вынес «тяжёлые, нерадостные впечатления», которые он сравнивает с ощущениями от заупокойной молитвы «над заснувшей навеки народной мыслью».

В третьей части герой встречает народную мысль на переправе через Ветлугу. Короленко изображает народные типы в лучших традициях писателей-реалистов 19 в. Наблюдая во второй части разливающуюся реку, рассказчик воспринимает пейзаж как удивительно знакомый и вспоминает слова А.К Толстого: «Всё уже было когда-то». То есть виды родной природы, с точки зрения рассказчика – это нечто незыблемое, в отличие от схоластических споров, от которых он рад избавиться.

В третьей части в диалогах раскрывается характер главного героя – перевозчика Тюлина. Тюлин перекладывает обязанности по переправе бабы с двумя детьми на 10-летнего сына Иванка.

В 4 главке мужик, требующий переправы на пароме с того берега, сам переправляется к Тюрину. Диалоги третьей части повторяются: Тюлин признаёт, что причина головной боли – похмелье, что лодку может унести. Перевозчик уговаривает Евстигнея не переправлять лошадь с бабой и сыном на плоту. Поняв, что переправа неизбежна, Тюлин посылает сына за шестами и просит рассказчика помочь с переправой. Шесты слишком коротки, поэтому плот несёт вниз по течению.

Пятая главка кульминационная. Почуяв опасность (снесённый плот придётся поднимать против течения), Тюлин выходит из состояния сонного равнодушия и, распределив обязанности между всеми, кто есть на плоту, заставляет плот развернуться, через 2 часа пригоняет его на тот берег. Рассерженная баба Евстигнея с ребёнком, конём и возом, наконец, переправляется на тот берег. Но перевозчика уже ждут две новые телеги.

Шестая глава начинается с того, что Тюлин, весь вымокший, догоняет лодку, которую ему лень было вытащить ещё в начале разлива Ветлуги. Кажется, что он нарочно ищет опасности, трудного дела.

Река грозит разметать плоты деревенского торговца Ивахина, который накануне не доплатил артели 20 рублей. Теперь работники не хотят выручать Ивахина, собираясь его проучить. Не без помощи Тюлина и трёх четвертей водки Ивахин уговаривает артель перетащить его плоты в безопасное место. Рассказчик обнаруживает, что артель, хотя угрожала Ивахину, побила Тюлина, очевидно, сорвав на нём злость. Когда стемнело, артельщики позвали Тюлина на мировую, и он переправился на тот берег, захватив с собой предусмотрительно обе лодки.

Седьмая часть могла бы стать отдельным произведением. Она представляет собой рассказ с обрамлением. Вынужденный заночевать у переправы ветлужанин рассказывает о том, чем знамениты окрестные сёла. Таким образом, рассказчик наблюдает развёрнутую галерею крестьянских типов. Это иллюстрация к упомянутой ветлужанином пословице: что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай.

В деревне Соловьихе живут «воришканы». Когда Иван Семёнов выпьет, то разбалтывает всем, что у него есть деньги. Тогда соловьихинцы ловят его и ведут к проруби, не только выманивая деньги, но и заставляя поклясться, что никому об этом не расскажет. Рассказчика поражает «непосредственность и простота приёмов, благородное доверие к чужому слову». Крестьяне знают о воровстве соловьихинцев, но считают это особым деревенским обычаем и относятся к нему терпимо.

В деревне Песошной произошёл случай, который походил бы на анекдот, если бы не трагический конец. Песочинцы – «своё беречь мастера». Когда река взыграла, они отправились на другой берег чинить железо, а на обратном пути привязали его к спинам, чтобы не утонуло. Так и утонули все семеро.

Третью историю рассказчик услышал от ветлугая Ефима, бывшего солдата, волею случая заночевавшего на переправе. С Ефимом рассказчик познакомился ещё на озере, где тот и рассказал историю, показавшуюся рассказчику первым живым словом. Ефим нанялся на работу к уренёвским начётчикам. На рассвете он обнаружил, что старуха молилась одним ионам, старик – другим, а молодая чета – распятию. Ефиму не позволили молиться ни с кем из семьи. Вывод крестьянина таков: «Я лучше, коли так, дорогой поеду, на солнышко господне помолюсь».

Живая вера Ефима не понимает религиозных рамок.

Рассказчик и три  крестьянина допоздна беседуют о «смешице» (грехе), которая пошла «по святой Русе».

Восьмая главка начинается мирным ночным пейзажем, в котором чувствуется таинственность и опасность разливающейся реки. На рассвете требовательные уренёвцы-начётчики вызвали перевозчика с того берега. Все описанные рассказчиком персонажи переправились на пароме, кроме рассказчика, к которому уже подходил пароход, и Ефима, который не захотел переправляться с уренёвцами.

Размышления рассказчика на борту парохода возвращают читателя к началу рассказа. Рассказчик не может сформулировать ответ на вопрос, почему ему, книжному человеку, тяжело среди других книжных людей и так легко среди крестьян. Ответ - вся сюжетная и образная канва рассказа.

Герои рассказа

Перевозчик Тюлин (в имени и знаменитое равнодушное «тю», и неторопливость тюленя) – работник умелый, но с чудинкой. В нём можно узнать ветлужанина по особой ветлужской складке на лице. Его традиционная одежда грязна, рассказчик сразу замечает в нём «угрюмость добродушного, но душевно угнетённого человека».

Тюлин равнодушен к происходящему на реке: не хочет выполнять свои обязанности по переправе, ленится даже убрать лодку, которую сносит вода. Истинная причина страданий Тюлина – жестокое похмелье.

Сын Тюлина Иванко во всём подражает отцу и выполняет его приказы не с первого раза, а только почувствовав угрозу. Показателен разговор Тюлина, сына и Евстигнея – мужика, которому нужен паром. Для переправы нужны длинные шесты, которые у Тюлина дома. Но никто не хочет за ними идти. В конце концов, Тюлин угрожает Ивану, который бежит за шестами, но всё-таки приносит неподходящие, короткие. Оба мужика понимают,что более длинные шесты мальчику не донести, но не предпринимают никакой попытки выполнить эту работу. Это безразличие впоследствии едва не стоит им жизни.

В минуту опасности Тюлин собирается, подтягивается, его взгляд становится твёрже и разумнее. Он не только умело распределяет обязанности, но и сам справляется с самой трудной. Как только опасность миновала, «глаза Тюлина потухли, и весь он размяк», «искра в глазах Тюлина угасла вместе с опасностью».

В конце произведения рассказчик даёт исчерпывающую характеристику Тюрину: стихийный, безалаберный, распущенный и вечно страждущий от похмелья. И всё-таки с ним рассказчику легко, Тюлина рассказчик называет милым.

Ветлужский крестьянин Евстигней едет на тот берег к дочери на праздник. Он не сердится на Тюлина за то, что тот мешкает с переправой. Кажется, он вполне входит в положение перевозчика. Евстигней так же ленив, как и Тюлин. На плоту он выходит из себя, называя Тюлина подлецом, за то что он не припас длинных шестов. Но Тюлин спокоен. Тот же самый Евстигней вскоре восхищается Тюлиным, утверждая, что кабы не винище, то цены бы ему не было.

Ивахин – деревенский торговец, противопоставивший себя народу. В отличие от рассказчика, любующегося народными типами, Ивахин видит в крестьянах несговорчивых работников, называет народ подлецом.

Ефим – ветлугай, пустой мужичонко, солдатская косточка, бездомник. Он оказывается на празднике у Светлояра и поражает рассказчика народной крестьянской мудростью. Он легко решает вопрос разных вер, который мучит рассказчика. «Три веры в одном дому» - это лицемерие, религиозность, в них нет жизни.

Художественное своеобразие

Многие исследователи считали рассказ «Река играет» одним из лучших у Короленко. В нём нет ничего случайного или незначительного, всё подчинено главной мысли. Пейзаж создаёт настроение повествования. Он наполнен жизнью, движением, ощущением надвигающихся перемен. Это выражается с помощью олицетворений и эпитетов: река играет, дружески шепчет, торопится, тревожные струи бегут, толкаются, лопух тревожно взмахивает верхушками, зелёная братия стоит безропотно и тихо, ракиты, молодой дубнячок и вётлы весело кудрявятся.

Пейзажи рассказа контрастны. Пейзаж в пятой части предваряет опасности, которые предстоит пережить людям на разыгравшейся реке. Пейзаж в середине седьмой части умиротворяющий, вечерние сумерки наполнены огоньками и звуками.

Созерцательные части, в которых рассказчик наблюдает пейзаж или людей, рассуждает, сменяются динамичными диалогами. Герои характеризуются с помощью развёрнутых портретов.

Всё повествование проникнуто симпатией рассказчика к встреченным им простым людям. Он иронизирует, но не бывает понят мужиками. Например, он повторяет слова Тюрина о том, что если не спешить с переправой, то, может быть, хозяева возов передумают переправляться, потому что им «не очень надо». Но Тюрин воспринимает эти слова серьёзно, как и шуточную просьбу рассказчика налить ему за труды косушку.

Речь народных персонажей содержит диалектные слова, понятные читателю по контексту, как и профессионализмы, которыми пользуется паромщик Тюлин и его сын Иванко.

По произведению: 

По писателю: Короленко Владимир Галактионович