«Золото и любовь», анализ новеллы О. Генри

Американский писатель Уильям Сидни Портер, больше известный любителям литературы под псевдонимом О. Генри, прославился как мастер короткого рассказа. Точнее будет называть любимый жанр его произведений новеллой, потому что здесь отсутствует детальное длительное описание, в новелле нет долгосрочного развития сюжета, а центральным событием может стать действие, которого никто и не ожидал от главного героя.

Почему же новеллы О. Генри так популярны во всем мире? Они по-прежнему радуют и волнуют читателя, пробуждая в душе каждого «чувства добрые», вселяют надежду и оптимизм. Секрет прост: в каких бы сложных жизненных ситуациях ни оказывались герои, финал произведения не оставляет в душе читателя чувство горечи или разочарования. В финале обязательно восторжествуют великодушие и милосердие, доброта и человечность.

Новелла «Золото и любовь» не исключение. Само название уже содержит интригу для читателя, ведь, как известно, такие понятия входят в разные шкалы ценностей, а любовь за деньги не купишь. Споры об это ведутся уже не одно десятилетие, а у О. Генри этот философский вопрос разрешается самым неожиданным образом.

Уже в начале произведения автор знакомит нас с Энтони Рокволлом, удалившимся от дел фабрикантом, «мыльным королем». Благодаря хорошей выручке от владения патентом на мыло «Эврика», бывший делец смог приобрести особняк на одной из центральных улиц Нью-Йорка, чем вызвал негодование соседей-аристократов. Однако сам Рокволл считает себя «почти джентльменом»: он, выходец из канзасских прерий, потомок скотоводов, не хуже спесивых соседей-аристократов, потому что «так же вежлив, приятен и любезен». Он сохранил не только внешнюю молодость (у него полное и румяное без морщин лицо), но и живость характера, ведь «в любую минуту мог выкинуть что-нибудь неожиданное, словно девица на своем первом балу».

Его сын, молодой Рокволл, только что окончивший колледж, продолжает дело отца и мечтает войти в высшее общество. По мнению отца, он это заслуживает. Ричард — настоящий джентльмен: в отличие от молодых аристократов, он держится умеренно и скромно, хотя денег у него не меньше, чем у них. Однако он уверен, что за деньги всего не купишь, например, они не могут ввести в высший свет, хотя и это тезис отцу удается оспорить.

В итоге выясняется, что за деньги нельзя купить главное — время. Ричард влюблен в девушку, ведущую столь бурную светскую жизнь, что для несчастного юноши и минутки не остается, чтобы тот смог сделать свое признание. Теперь время упущено, потому что через день мисс Лэнтри на два года уезжает в Европу. У юноши есть только шесть минут наедине с возлюбленной: именно за это время кэб должен довести молодых от Центрального вокзала по Бродвею до театра Уоллока. Но разве можно за столь короткое время выразить свои чувства?

Кажется, что сестра отца, тетя Эллен, тоже не верящая в силу денег, дарит надежду племяннику: она отдает старинное золотое кольцо, которое когда-то просила передать Ричарду его мать, если он найдет свою суженую, ведь оно приносит счастье в любви. Приняв с благоговением подарок своей рано умершей матери, юноша пытается надеть его на палец, но даже на мизинце оно застревает.

На следующий день, встретив, как и полагается, барышню на вокзале, Ричард стремится, по ее настойчивой просьбе, быстро доставить в театр, где ждут maman и компания. Но кольцо, которое юноша надел на палец, слетело с него, и Ричарду пришлось остановить кэб, чтобы подобрать семейную реликвию. Не прошло и минуты, но на Бродвее образовалась пробка, в которой кэб простоял два часа, а Ричард не только успел признаться в своих чувствах, но и обручился с мисс Лэнтри.

«При чем тут деньги?» — спросит недоумевающий читатель. Их роль выясняется только в финале новеллы, когда становится известно, что такую грандиозную пробку организовал для своего единственного сына не кто иной, как мистер Энтони. Поручив «субъекту с красными руками и в синем горошчатом галстуке, назвавшимся Келли», подкупить извозчиков, кэбменов и даже полицейских, «мыльный король», по сути, купил время, чтобы его достойный высшего света сын успел объясниться с любимой девушкой.

Так был опровергнут тезис юноши, высказанный ранее отцу: «Ни одной минуты времени нельзя купить за наличные…» Любящему отцу это удалось. Это делает ему честь. Но еще больше начинаешь уважать этого «почти джентльмена» за то, что он сохранил свой поступок в тайне не только от сына, но и от сестры, оставив ее в уверенности, что влюбленному племяннику помогла не сила денег брата, а колечко — «маленькая эмблема истинной любви». Энтони Рокволл не стал спорить с сестрой, позже расспросил Келли, не видел ли он в толпе «пухлого мальчишку с луком и стрелами и совсем раздетого», и, убедившись, что Купидона-Амура на месте не оказалось, остался при своем убеждении: деньги могут все.

Автор предоставил читателям право соглашаться или нет со стариком Рокволлом, но свою позицию в споре о том, что важнее, деньги или любовь, выразил названием данной новеллы, поставив на первое место все-таки золото. Хорошо, что молодые влюбленные об этом не узнают. Они пока юны и беззаботны, не испорчены влиянием общества и денег, но уже знают, что богатство не может сделать абсолютно счастливым или продлить жизнь.

Все произведения О. Генри демонстрируют блистательное владение выразительностью и точностью деталей. Ему нет равных в построении динамичного сюжета и неожиданной, подчас непредсказуемой развязки. Каждый раз этот замечательный писатель поражает изобретательностью в создании финалов. В этом и кроется секрет популярности новелл О. Генри.

По писателю: О. Генри