«Божественная комедия», краткое содержание по песням произведения Данте

Данте Алигьери ведет рассказ от первого лица.

АД

Песнь первая

В середине жизни Данте заблудился в дремучем лесу. Вокруг него дикие звери – пороки человеческие. Автор не может спрятаться от них. Он встречает призрак его любимого поэта Вергилия и молит того о помощи. Призрак предлагает отправиться в путешествие по загробному миру, чтобы реально увидеть Рай, Ад и Чистилище. Рассказчик готов к такому путешествию.

Песнь вторая

Вначале Данте отправился в путь, а потом задумался, осилит ли столь опасную дорогу? Вергилий пристыдил автора. Он рассказал Данте, как Беатриче – умершая возлюбленная рассказчика - спустилась к нему из Рая в Ад и попросила быть проводником Данте в мире мертвых. После этого все сомнения рассказчика развеялись.

Песнь третья

Над входом в Ад надпись, которая отбирает всякую надежду у входящего. Данте с Вергилием заходят внутрь. Прямо у входа томятся души, которые при жизни не совершили ни плохого, ни хорошего. Души стонут. Далее течет река, через которую Харон переправляет новопреставленных.

Песнь четвертая

Лимб – первый круг Ада. Здесь находятся души некрещеных младенцев, поэтов и мудрецов. Вергилий тоже здесь. Единственное их мучение – скорбь, что они некрещеные и не могут попасть в Рай.

Песнь пятая

Возле спуска во второй круг Ада демон Минос определяет, кто в какой угол подземного царства отправится. Увидев Данте, он возмутился, потому что тот еще живой. Вергилий успокоил Миноса. Данте видит души известных прелюбодеев – Клеопатры, Франчески, Елены Прекрасной.

Песнь шестая

В третьем круге Ада хозяйничает пес Цербер. Увидав Данте и Вергилия, он кинулся на непрошеных гостей, но Вергилий приструнил пса. В этом месте под проливным дождем и в грязи лежат души тех, кто при жизни был обжорой.

Песнь седьмая

В четвертом кругу подземного царства наказывают скупцов и расточителей. Там много людей из духовенства – кардиналов и пап. Охраняет их демон Плутос. Его также пришлось усмирять. Спустившись в пятый круг, гости узрели мучения ленивых и гневных людей.

Песнь восьмая

Здесь находится большая крепость в середине большого водоема. В лодке сидит демон Флегий. Пришлось с ним долго договариваться, прежде чем он разрешил сесть в челн. Герои приплыли к адскому городу Диту. Нечисть мешает зайти в него.

Песнь девятая

Путь героям преградили адские фурии и стали угрожать. Но на помощь пришел небесный посланник и смог их усмирить. Данте с Вергилием вошли в Дит. По всему городу стояли гробницы, объятые пламенем. Из них доносились стоны еретиков.

Песнь десятая

Из одной гробницы вышла человеческая фигура. Это был Фариант – земляк Данте, который стал оскорблять путешественника. Из соседней гробницы, услышав спор, вылез отец друга Данте - Гвидо.

Песнь одиннадцатая

Возле спуска из шестого круга подземного царства в седьмой, над гробницей еретика Анастасия Вергилий рассказал Данте об устройстве оставшихся кругов. Они становились все уже к центру земли.

Песнь двенадцатая

Седьмой круг Ада находится в окружении гор. Его охраняет демон Минотавр. Когда он увидел путников, то заревел от злобы. Опять в ситуацию вмешался Вергилий, и путники пошли дальше. В седьмом круге в кипящей кровавой лаве варятся разбойники и убийцы.

Песнь тринадцатая

В зарослях Данте сломал ветку. Из нее побежала черная кровь, и дерево застонало. Оказалось, что эти растения – души самоубийц. Их топчут мертвецы и клюют адские птицы, причиняя страшную боль.

Песнь четырнадцатая

В третьем рву седьмого круга Ада мучаются богохульники. Путешественники увидели там царя Капанея. Безбожник при жизни остался таким и после смерти. Все пытки он сносит молча или проклинает богов.

Песнь пятнадцатая

Навстречу путникам, объятые огнем, идут новые грешники. Среди них Данте узнал своего учителя Брунетто Латини. Его отправили в ад за однополую любовь. Учитель предсказал Данте, что его на земле ждут и слава, и тяготы

Песнь шестнадцатая

Еще трое любителей однополой любви танцуют в пламени. При жизни они были уважаемыми людьми. Грешники попросили Данте, чтобы он рассказал о них землякам.

Песнь семнадцатая

Зверь, спускающий во чрево Ада, - хвостатый Герион. Пока он готовится к погружению, можно посмотреть на страдающих в седьмом кругу. Это ростовщики, которые находятся в смерче огненной пыли. На их шеях висят кошельки.

Песнь восемнадцатая

Восьмой круг Ада состоит из десяти рвов. В первом рву мучают соблазнителей женщин и сводников, во втором – льстецов. Сводников бьют бесы, льстецы сидят в дерьме.

Песнь девятнадцатая

Третий ров выстелен камнями с круглыми дырами. Из них торчат обгорающие ноги высокопоставленного духовенства, которые при жизни торговали должностями. Туловища их зажаты каменными стенами рва.

Песнь двадцатая

В четвертом рву содержатся звездочеты и колдуны. У них скрючены тела так, что они обливают слезами свою спину и зад. Данте и сам начал рыдать, увидев такое издевательство.

Песнь двадцать первая

Пятый ров восьмого круга залит кипящей смолой, в которую черти бросают взяточников. Часть оставшегося пути пришлось идти в компании чертей.

Песнь двадцать вторая

Герои идут с бесами вдоль канавы. Грешники ныряют в смолу, прячутся от них. Если кто замешкается, то черти вытягивают его крюками и мучают, вырывая куски мяса из плоти.

Песнь двадцать третья

Автор с Вергилием перебираются в шестой ров. Здесь принимают наказания лицемеры в свинцовых одеждах, покрытых золотом. Они топчут распятого на земле первосвященника, настоявшего на казни Иисуса.

Песнь двадцать четвертая

Герои перешли в седьмую пазуху. Здесь находятся воры, которых кусают ядовитые змеи. Грешники превращаются в пепел и тут же снова восстанавливаются. И все их муки продолжаются по кругу.

Песнь двадцать пятая

Змеи впиваются в тела воров, сливаются с ними. После этого гады принимают человеческие обличья, а воры становятся змеями.

Песнь двадцать шестая

В восьмом рву мучают коварных советчиков. Там находится Одиссей. Душа его горит в вечном говорящем пламени. Одиссей поведал гостям свою историю.

Песнь двадцать седьмая

Еще одно говорящее пламя, пожелавшее остаться неизвестным, поведало путникам свою историю. Этот человек помог Папе Римскому в одном неблагочестивом деле. Он надеялся, что священник отпустит ему грехи.

Песнь двадцать восьмая

Путники перешли в девятый ров, в котором обитают сеятели смуты. Это души, повинные в кровавых раздорах и религиозных войнах. Дьявол тяжелым мечом отрубает им носы и уши, дробит черепа.

Песнь двадцать девятая

Далее герой встретил своего родственника. Тот был зол, что за его убийство до сих пор не отомстили. В десятом рву - алхимики. Их наказание – это вечный зуд. Одного из них убили за вранье, что умеет летать.

Песнь тридцатая

Здесь же казнят и тех, кто жил под чужой личиной, подделывал деньги и постоянно лгал. В этом месте находятся Мирра и Джанни Скикки, дочь царя Кинира. Все они при жизни жили под чужими именами.

Песнь тридцать первая

Путешествие по восьмому кругу Ада подходит к концу. Путники пришли к колодцу – это двери в девятый круг. На входе стоят титаны. Немврод что-то злобно прокричал путникам, а Антей спустил их на дно колодца.

Песнь тридцать вторая

Герои находятся на дне Вселенной, в самом центре земного шара. Перед их глазами - ледяное озеро. В него вмерзли те, кто при жизни предали своих родных и свою родину.

Песнь тридцать третья

Один из мертвецов прогрызал череп другому. При жизни он был графом, а единомышленник предал его – обрек на смерть вместе с детьми. Теперь граф мстит предателю, вгрызаясь в его череп.

Песнь тридцать четвертая

В самом центре адского ледяного озера находится Люцифер. У него три лика. Из первого торчит Иуда, из второго - Брут, а из третьего - Кассий. Он жует и терзает грешников. Больше всех достается Иуде.

ЧИСТИЛИЩЕ

Песнь первая

Автор просит помощи у муз в воспевании второго царства, в которое ему довелось попасть. Страж Чистилища встретил путников неприветливо. Вергилий, чтобы умилостивить стража, с теплотой отозвался о его жене. Путники прошли к морю.

Песнь вторая

В море плывет лодка, управляемая ангелом. В челне души мертвых, которые избежали Ада. Лодка причалила, и души вышли на берег. Автор узнал своего друга, ринулся обнять его, но оказалось, что обнял лишь воздух. Ведь души бестелесны.

Песнь третья

Путники решили посмотреть, куда двинутся вновь прибывшие тени, чтобы пойти за ними. Но души обратили внимание, что Данте состоит из плоти и крови. Они очень удивились. Вергилий рассказал правду, и тени пригласили путешественников идти вместе с ними.

Песнь четвертая

Путники подошли к подножию горы и заметили, что не все души спешат наверх. Автор узнал в группе душ своего друга Белявку. Тот и при жизни не любил спешить, а здесь сохранил свои привычки.

Песнь пятая

В преддверии Чистилища Данте встретил много убитых людей. Большинство из них грешили при жизни, но успели искренне покаяться перед смертью, и потому не попали в Ад.

Песнь шестая

Путники увидели тень трубадура Сорделло, который влюбился в жену графа и похитил ее.

Песнь седьмая

Сорделло согласился сопровождать путников по Чистилищу. Он посчитал за большую честь помогать Вергилию. Беседуя, путники пришли в ароматную долину. Там собирались на ночлег тени европейских государей.

Песнь восьмая

Настал вечер. В эту пору теням нестерпимо хочется вернуться к любимым. В ароматную долину, где расположились государи, пробрался змей соблазна, но ангелы были начеку и быстро прогнали его.

Песнь девятая

Автор прилег на траву и заснул. В забытьи он перенесся к вратам Чистилища. Ангел, что охранял эти врата, семь раз начертил на лбу путника первую букву в слове грех.

Песнь десятая

В первом круге Чистилища свой грех искупают те, кто был слишком горд при жизни. Здесь воздвигнуты памятники смирению, а гордыня всячески порицается.

Песнь одиннадцатая

Среди гордецов - художник Одериз. При жизни он был опьянен своей славой. Теперь же понял, что гордиться было нечем, ибо перед лицом смерти все равны.

Песнь двенадцатая

Пребывание путников в первом кругу Чистилища закончилось. Ангел стер первую букву со лба Данте, что обозначало, что он избавился от греха гордыни.

Песнь тринадцатая

Путники поднялись на второй круг Чистилища. Здесь пребывали завистники. Их глаза были временно ослеплены. Это наказание за то, что при жизни они завидовали всему, что видели.

Песнь четырнадцатая

Первый завистник Каин находился еще здесь. Автор обратился за разъяснением к Вергилию. Тот с грустью поведал, что есть души, которые запертые здесь навечно.

Песнь пятнадцатая

Когда путники прошли второй круг Чистилища, к ним вновь подошел ангел и стер вторую букву со лба Данте. В третьем кругу герои увидели ужасную картину. Разъяренная толпа забрасывала юношу камнями. Здесь лечились от ярости.

Песнь шестнадцатая

В третьем кругу Чистилища было темнее, чем в самых страшных уголках Ада. Путники встретили ломбардца Марко и завели с ним беседу. Тот сказал, что нельзя приписывать высшим силам все, что происходит на земле.

Песнь семнадцатая

Автор чувствует прикосновение ангельского крыла – стерта третья буква. Путники поднялись к четвертому кругу, где проходят очищение ленивые люди.

Песнь восемнадцатая

В четвертом кругу очищающиеся должны постоянно бегать, что прямо противоположно их земному образу жизни. Для вдохновения им дан пример девы Марии или Цезаря. Ленивцы бегают мимо путников.

Песнь девятнадцатая

Во сне рассказчик увидел уродливую женщину, которая у него на глазах превратилась в красавицу, а затем опять в уродливую женщину. Таким образом можно понять привлекательность пороков и их настоящую суть.

Песнь двадцатая

Жадность – страшный порок. Расплавленное золото здесь вливают в глотки очень жадных людей. В это время началось землетрясение, и автор заволновался.

Песнь двадцать первая

Как выяснилось, землетрясение – это было ликование по поводу души римского поэта Стация, которая смогла полностью очиститься и готова к восхождению в Рай.

Песнь двадцать вторая

Со лба Данте ангел стер очередную букву, которая обозначала скупость. Стаций, который исправлялся в пятом круге, скупостью не страдал. Напротив, он был бездумным расточителем. Но эти крайности очищаются одинаково. Путники перешли в шестой круг. Там содержались чревоугодники.

Песнь двадцать третья

Обжор очищают голодом, пока у них не остаются лишь кости и кожа. Здесь автор увидел своего друга. Данте рассказал ему о Вергилии, а также о том, как мечтает встретить свою любимую Биатриче, которая умерла.

Песнь двадцать четвертая

С одним поэтом, который очищался от чревоугодия, Данте заговорил о литературе. Тот сказал, что Данте и другие мастера слова достигли больших высот в любовной поэзии.

Песнь двадцать пятая

В седьмом кругу Чистилища находились на исправлении прелюбодеи и сладострастники. Их наказание состояло в том, чтобы в песнях восславлять целомудрие.

Песнь двадцать шестая

Сладострастники делились на две группы. Одни очищались за однополую любовь, а другие за то, что просто не знали меры в своей похоти.

Песнь двадцать седьмая

Земной Рай находится на самой вершине горы Чистилища. Втроем путники прошли сквозь пламя, после чего решили отдохнуть. Автор уснул, а когда проснулся, Вергилий сказал ему напутственное слово.

Песнь двадцать восьмая

Данте оказался в земном Раю. Он встретил прекрасную девушку, которая собирала цветы. Она рассказала, что до греха Адама и Евы в земном Раю все было невинно и чудесно для людей. Вергилий и Стаций, слушая девушку, улыбались.

Песнь двадцать девятая

Автор смотрел на Рай и думал о Еве, которая все погубила. Если бы не ее необдуманный греховный поступок, то все смогли бы наслаждаться сенью Рая на земле.

Песнь тридцатая

Данте звал свою возлюбленную, и вдруг она предстала перед ним. Автор инстинктивно прижался к Вергилию, но тот сразу исчез. Герой горько расплакался. Женщина подошла к нему и сказала, что она его возлюбленная Беатриче и попросила перестать плакать.

Песнь тридцать первая

Беатриче спросила Данте о том, как он попал сюда? Тут какой-то голос спросил у девушки, почему она так строгая? Беатриче ответила, что после ее смерти любимый поддался наслаждениям и не хранил верность. Данте душили слезы стыда и раскаяния.

Песнь тридцать вторая

После десяти лет разлуки с Беатриче Данте вновь смотрел на свою любимую. Он ослеп от блеска ее глаз и прозрел, увидев много прекрасного в земном Раю. Но в одночасье все сменилось жестокими видениями. Глаза автора узрели чудища, распутство и поруганные святыни.

Песнь тридцать третья

Беатриче была в ужасной скорби. Она понимала, сколько всего плохого кроется за этими чудовищными видениями. Все же девушка понимала, что добро победит злые силы.

РАЙ

Песнь первая

Автор с Беатриче собираются из земного Рая отправиться в Рай небесный. Сначала они взлетели к самому солнцу. Данте был просто поражен тем, что способен на такое при жизни. Но Беатриче не была удивлена и объяснила, что грехи не дают человеку взлететь. Если же человек от них очистился, то стал легче эфира.

Песнь вторая

Автор обращается к читателю. Он утверждает, что дальше читать его песни не стоит, поскольку нельзя человеку смертному осмыслить и понять все глубины бытия. Но, если вы хотите попробовать понять непостижимое, тогда вперед. Влюбленные попали в первое небо Рая – небо Луны.

Песнь третья

Внутри Луны встретились души монахинь, которых при жизни похитили из монастыря и насильно выдали замуж. Они, хоть и не по своей вине, но не смогли сдержать обещания. Поэтому дальше им путь закрыт. Но монахини о том не жалеют.

Песнь четвертая

Рассказчик недоумевает, в чем же монахини виноваты, если все, что с ними произошло, было насилием. Виноват преступник, а не жертва. Беатриче объяснила Данте, что жертва также виновата в содеянном насилии. Она должна была проявить больше героизма.

Песнь пятая

Беатриче объясняет Данте, что нарушение обета – тяжелый грех. Его практически невозможно искупить. Влюбленные полетели на второе райское небо. Оно называется Меркурий. На этом небе находятся души честолюбивых праведников.

Песнь шестая

Здесь Данте увидел человека, кто вспыхнул очень ярко. Это был Юстиниан – римский император. Он рассказал путнику, что второе небо Рая для него предел, поскольку при жизни он был слишком честолюбив и не нашел в себе истинную любовь к Богу.

Песнь седьмая

Свет, излучаемый Юстинианом, слился со светом остальных праведных душ. Рассказчик задумался о том, зачем Бог пожертвовал своим сыном. Разве нельзя было простить грех Адама? Но Беатриче сказала Данте, что не все так просто, как нам иногда кажется. Чтобы высшая справедливость восторжествовала, люди сами должны искупить свою вину. Но, поскольку человечество на это не способно, то Богу пришлось отправить на землю своего сына.

Песнь восьмая

Данте с Беатриче полетели на третье небо Рая, которое находится под покровительством Венеры. Здесь находились души любвеобильных людей.

Песнь девятая

На небе Венеры вдоволь блаженного света. С Данте заговорил трубадур Фолько. Он осуждал церковь, а также служителей духовенства – кардиналов и пап. Говорил о том, что Флоренция - дьявольский город.

Песнь десятая

Четвертое небо Рая – это Солнце. Здесь блаженствуют мудрецы. Рассказчик узрел душу великого богослова. Тот с радостью приветствовал гостей, охотно показал других мудрецов, которые обитают на Солнце. Они все радостно пели.

Песнь одиннадцатая

Мудрец Фома рассказал Данте о Франциске Ассизском. Он был известным проповедником после Иисуса, показал пример монахам, что нужно ходить босыми. Франциск был святым еще при жизни.

Песнь двенадцатая

Души мудрецов вместе с Данте с интересом слушали историю, что рассказывал Фома.

Песнь тринадцатая

Фома вспомнил царя Соломона. Какой достойный был человек! Он попросил мудрости не для себя, а для того чтобы править своим народом и чтобы всем было хорошо.

Песнь четырнадцатая

Данте задумался о том, что станет с душами, живущими на Солнце, когда настанет Судный день. Они обретут плоть, и их свет померкнет. Ведь все мудрецы - духовные и очень яркие. Данте с Беатриче полетели на пятое небо Рая – Марс. Здесь обитали души воинов за веру.

Песнь пятнадцатая

Один из обитателей Марса, увидев Данте, приблизился к нему. Этим светом был далекий родственник автора. Он радостно поприветствовал Данте и спел хвалу тому времени, в которое жил. Очень сокрушался, что сейчас стало намного хуже.

Песнь шестнадцатая

Данте преисполнен гордости за своего предка и свое происхождение. Он удивлен, что чувство гордости можно испытывать не только на земле, но и в Раю. Родственник рассказал Данте об их славном семействе из Флоренции, об их гербе – белой лилии.

Песнь семнадцатая

Данте спрашивает у своего предка, видит ли тот, какая его ждет судьба? Он сказал своему потомку, что того вскоре изгонят из Флоренции. Затем будут тяжкие скитания по чужбине, но Данте не изменит своим принципам и не станет общаться с нечестными политиками. В конечном счете рассказчика ждет успех, а врагов его - поражение.

Песнь восемнадцатая

Предок и Беатриче приободрили Данте. Экскурсия на Марсе закончена. Данте с Беатриче отправились на шестое небо. В отличие от красного Марса, это небо было белое. Имя ему - Юпитер. Здесь находятся души тех, кто справедлив был при жизни. Они светятся и превращаются в буквы, а те складываются в слова, призывающие к справедливости. Затем из слов получается фигура орла – символ правосудия.

Песнь девятнадцатая

Орел олицетворяет собой справедливость. Самые уважаемые души составляют его всевидящее око. Зрачок орла – это Давид, который при жизни пел псалмы. Ресницы орла – это души праведников, живших еще до Христа. Значит, Рай доступен не только христианам.

Песнь двадцатая

Данте с Беатриче закончили путешествие по шестому небу и вознеслись на седьмое - Сатурн. Здесь обитают созерцатели. Беатриче вся сияет красотой. На Сатурне было непривычно тихо. Духи безмолвствовали, иначе оглушили бы Данте.

Песнь двадцать первая

Беатриче с Данте отправились на восьмое небо Рая. Оно находилось под созвездием Близнецов, под которым родился рассказчик. С восьмого неба путник глянул вниз сквозь семь сфер Рая. Земля отсюда казалась ничтожно маленькой и смешной.

Песнь двадцать вторая

Восьмое небо Рая освещено тысячью огней. Это духи самых великих праведников. Они пели гимн восхваления царице небес – деве Марии.

Песнь двадцать третья

Беатриче обратилась к апостолам и попросила их поговорить с Данте. Рассказчик пытался понять, насколько же глубоко проник он в таинства святые. Петр спросил его, что есть сущностью веры? Данте ответил, что вера – это довод в пользу того, что не можешь увидеть глазами, что откроется человеку только после его смерти. На земле нужно поверить искренне в чудо, не имея никаких доказательств в его пользу. Апостол остался доволен ответом гостя.

Песнь двадцать четвертая

Автор задается вопросами, увидит ли он еще свою родину и правда ли достигнет триумфа. Иаков задает Данте вопрос о сути надежды. Данте ответил, что надежда – это ожидание милостивого подарка от Бога. Апостол от такого понимания просиял.

Песнь двадцать пятая

Апостол Иоан спросил Данте о любви. Тот ответил, что только любовь способна людей обратить к Богу. Все апостолы и Беатриче просияли. Экзамен о вере, надежде и любви Данте сдал отлично. Он увидел сияющую душу первого мужчины – Адама. Тот недолго прожил в земном Раю, был изгнан на землю, после смерти жил в Лимбе, а потом был отправлен сюда.

Песнь двадцать шестая

Четыре ярких света видит рассказчик перед собой. Это Адам и три апостола. Вдруг апостол Петр покраснел от злости и стал кричать, что его земной трон захвачен. Ему ненавистен был Папа Римский. Беатриче с Данте уходят с восьмого райского неба, чтобы вознестись на кристальное девятое.

Песнь двадцать седьмая

Первое, что Данте увидел на этом небе – ослепительный символ божества. Вокруг него вращаются девять ангельских кругов, херувимы, серафимы, ангелы и архангелы.

Песнь двадцать восьмая

Беатриче рассказала Данте, что ангелы являются ровесниками мироздания. Те, что воспротивились Богу, тут же были сосланы в Ад, а остальные и по сей день кружат в Раю, пребывая в полном блаженстве. Им не нужно чувствовать, хотеть, думать, помнить. Они счастливы без этого.

Песнь двадцать девятая

Последним пунктом небесного путешествия был Эмпирий. Самая высшая точка Вселенной. Рай приумножал красоту Беатриче, и Данте не мог оторвать от нее взгляд. Он вместе с возлюбленной был окружен неиссякаемым райским светом. Души и ангелы вокруг них сливались в реку света, а потом трансформировались в большой райский цветок.

Песнь тридцатая

Смотря на райский цветок и стараясь постичь все то, что увидел в Раю, Данте обернулся к Беатриче. Хотел задать ей вопрос, но увидел вместо возлюбленной почтенного старца в белом одеянии.

Песнь тридцать первая

Данте глянул вверх и в недосягаемой вышине увидал свою любимую Беатриче. Он просил ее, чтобы оставалась верным его хранителем и во всем помогала. Женщина улыбнулась Данте и развернулась к вечной святыне.

Песнь тридцать вторая

Старец в белом, который явился рассказчику – это святой Бернард. Он стал наставником Данте. Вместе смотрят на райский цветок. В этом цветке - души младенцев. Данте задумался о том, что видел души младенцев и в Аду. В чем же между ними разница? Бернард объяснил, что одному Богу ведомо в какой из младенческих душ есть порочная червоточина и стал молиться.

Песнь тридцать третья

Бернард молился деве Марии за Данте. Он просил ее помочь автору. Потом подал Данте знак, чтобы тот взглянул вверх. Данте увидел самый яркий верховный свет, но он не ослепил его. Рассказчик обрел высшую истину.

По писателю: Данте Алигьери