«Бедные люди», анализ поэмы Гюго

История создания и публикации

Поэму «Бедные люди» (Les Pauvres gens) Гюго написал в 1859 г. Поэма вошла в сборник «Легенда веков», который издавался сериями, в 1859, 1877, 1883 гг.

Казалось бы, тематика поэмы не особенно близка сборнику, замысел которого появился у писателя в 50-е годы и связан с борьбой с Наполеоном 3. Гюго выискивал в фольклоре, нравах, культуре, обычаях разных народов следы тираноборчества, которому посвящён предыдущий сборник «Возмездие».

История человечества в этом сборнике «Легенда веков» предстаёт как арена борьбы добра и зла, как надежда на гармоничное и свободное будущее человечества.

В свете этой идеи герои поэмы, простые бедные люди, и есть самые настоящие герои, по эпичности и историческому значению не уступающие великим историческим личностям сборника. А благородный поступок Жанны не менее значим, чем военный подвиг полководца.

Существует несколько переводов поэмы: перевод Чюминой 1897 г., Полонской 1956 г.

Литературное направление и жанр

Гюго как поэт редко мог обойтись без сюжетности, которая, как известно, признак эпоса. Поэма – жанр лиро-эпический. Многие стихотворения сборника ближе всего по жанру к эпическим песням. Это связано с замыслом автора: эпические герои для Гюго воплощают героическое начало в жизни каждого народа.

Но герои поэмы «Бедные люди» - это традиционные романтические герои, противопоставившие себя миру и его обывательским традициям, готовые жертвовать собой ради истины и человечности.

Сюжет и композиция поэмы

Небольшая поэма состоит из 10 частей. В первой части Гюго использует почти кинематографический приём, описывая сначала убогие предметы и жителей бедной рыбацкой хижины, а потом наблюдая саму хижину, затерянную где-то в ночи и вселенной между океаном и небесами.

Во второй части описана жизнь рыбацкого семейства: муж вынужден рисковать жизнью в бурю, чтобы накормить жену и детей, а жена, управившись с домашним хозяйством, всю ночь ждёт мужа. Муж и жена показаны как сплочённые люди, противостоящие невзгодам: «И мысли их летят друг к другу, словно птицы».

В третьей части молитва женщины будто противостоит всему враждебному миру, времени и пространству, веренице рождений и смертей, нужде и лишеньям, ветру и урагану, полночи и морской пучине, острым подводным скалам. Её молитва о муже.

Четвёртая часть – это лирическое отступление, обращение лирического героя к жёнам суровых моряков, которые всю жизнь испытывают страх и за отца, и за подросших детей.

В пятой части лирическое отступление вновь сменяется эпическим сюжетом. Жанна, выйдя из домика в ожидании мужа в предрассветный час, решает заглянуть в убогую лачугу болеющей вдовы. Но никто не отвечает на её стук. В шестой части читатель понимает, почему. Жанна обнаруживает вдову мёртвой, а её детей, заботливо укрытых ещё живой матерью, мирно спящими в постели.

Седьмая часть – вновь лирическое отступление лирического героя, наблюдающего, как стихия разрушает жалкую лачугу вдовы. Лирический герой рассуждает о бренности всего сущего, о том, что любая жизнь оканчивается смертью.

В восьмой главе сюжетная острота накаляется, ведь Жанна в смущении что-то унесла из дома вдовы и спрятала за пологом своей кровати. В девятой главе читатель начинает догадываться, что это, потому что Жанна рассуждает о новой заботе и о том, что муж может её прибить. Наконец появляется весёлый муж. В десятой главе выясняется, что он едва избежал смерти и ничего не поймал. Но рыбак счастлив вернуться к любимой жене. Жанна рассказывает о смерти вдовы, оставившей крошечных детей, и муж принимает решение взять их к себе:

Пускай растут себе. Они по вечерам,
Как наши малыши, ласкаться будут к нам.
И зная, что кормить их надо со своими,
Господь на долю их и лишнее пошлёт.

Герои поэмы

Главная героиня поэмы – мать пятерых детей, жена рыбака Жанна. Усталая, тревожащаяся за детей и мужа, она молится всю ночь. Жанна живёт в нужде и лишеньях: «Детишки бегают зимою босиком, Едят ячменный хлеб, да и того куском Порою дорожат».

Хозяин домика рано стал рыболовом и «приучил себя к случайностям суровым В борьбе с природою». Рыбак ловок и отважен, он знает «ветер и прилив», но каждую минуту в море думает о жене и детях.

В романтической любви супругов их сила. Жанна льнёт к супругу в страстном порыве, а на его доверчивом и ясном лице тоже читает любовь. Рыбак почти сразу принимает решение взять детей, оправдываясь, что он не виноват в смерти вдовы, не сомневаясь в Божьей помощи. Рыбак полагается не только на Бога, но и на собственные силы: «Но мы управимся». Эта милосердная патриархальная семья идиллична, жена во всём послушна мужу.

Художественное своеобразие

Человек в поэме противопоставлен враждебной природе: бушующему океану, ночи, небесам. Человек вынужден бороться со стихиями, чтобы выжить.

Наверное, поэтому основной троп – олицетворение. Стихии представляются живыми и антропоморфными: океан шлёт отчаянные рыданья вселенной, вихрь сравнивается с разъярённым зверем.

Описание антропоморфной полночи, подобной коварной женщине, создаёт развёрнутую картину воображаемой гибели моряка:

У полночи глаза сверкают из-под маски
Весельем оргии, и наступает час,
Когда, одета мглой и в сумраке таясь,
Ждёт полночь рыбака среди морской пучины...

Другой троп, который создаёт настроение поэмы – психологический параллелизм. Кажется, природа оплакивает умершую вдову: прибрежные волны рыдают, дождь льёт потоками сквозь щели в потолке, капли падают на бледное чело покойницы, как крупные слёзы.

Богаты в поэме сравнения: «И ветер так шумит, как в кузнице меха!»

Бедность жизни рыбаков и их семей подчёркивают эпитеты: бедная хижина, грубые полки, старая кровать, старая пристань с заржавленным кольцом, убогая лачуга, солома жалкая.

Другие группы тематических эпитетов связаны со стихиями, с описанием умершей вдовы.

Особую яркость придают описанию антитезы. Тем ярче радость весны, жизни, наслаждений, молодости, любви, веселья, чем больше они противопоставлены могильному сумраку.

Характерные для романтизма символы морского ворона, которого женщина не слышит и, таким образом, несчастье минует её, а также рассветного луча, появившегося в хижине вместе с рыбаком.

Размер и рифмовка

Поэма переведена шестистопным ямбом. Рифмовка в основном парная, она неупорядоченно чередуется с кольцевой.

По писателю: Гюго Виктор